Histoire et spécialités
En 2002, Ramón et moi avons fondé www.leyendatraducciones.com
Nous avons maintenant QUATRE personnes qui travaillent dans un petit espace au centre de VALENCE.
Nos langues de travail sont l’ANGLAIS, l’ALLEMAND, le FRANÇAIS, le PORTUGAIS, l’ESPAGNOL et le CATALAN.
Nous avons commencé par la traduction juridique et, il y a six ans, nous avons décidé d’investir également dans la traduction audiovisuelle.
Titres en vedette

Du cinéma
Co-scénariste de Maquillaje et du long métrage Tú encima y yo arriba, actuellement en développement. J’ai vécu dans tous les pays où je travaille.
Directeur de production de Marina
Associé à ALMA pour la traduction de textes littéraires. Membre de l’ASETRAD, de l’ATRAE, de la XARXA et de la DAMA.
Expérience avec Netflix (8,7 au test Hermes) et sa documentation de travail (SG, KNP, VTK).