Matèries

Traducción jurídica y económica | Leyenda traducciones

Col·laborem estretament amb molts bufets jurídics i notaries

Traducción audiovisual | Leyenda traducciones

Sèries, pel·lícules, documentals, realities i programes de televisió, tant per a doblatge com per a veus superposades o subtitulat.

Traducción académica y editorial | Leyenda traducciones

Col·leccions artístiques, de cuina, obres sobre animals i ecologisme, revistes per a la universitat, articles acadèmics, suplements culturals…

El equipo de Leyenda Traducciones

Explica’ns què necessites i deixa que ens encarreguem del teu projecte.

Descura, estarà ben atés.

Traducimos con mucho cariño y enorme placer.

Som especialistes en anglés, alemany, francés, català, portugués i italià.

1.

Fa 25 anys vam fundar Leyenda Traducciones amb la idea de centrar-nos en allò que millor coneixíem: la traducció jurídica.

2.

Des que vam començar la nostra activitat professional, sempre hem mantingut un volum de treball sostingut en el camp de la traducció acadèmica i editorial.

3.

Ara fa uns deu anys, vam decidir ampliar el nostre camp d’especialització i incloure-hi la traducció audiovisual. Perquè sí. Perquè ho gaudim, perquè ens encisa.

Ens han fet confiança

Logo de ALMA en Leyenda Traducciones
Logo del Consejo General del Notariado en Leyenda Traducciones
Logo del Colegio Notarial Valencia en Leyenda Traducciones
Logo de Institu Ramon Llull en Leyenda Traducciones
Logo de KÖNEMAN en Leyenda Traducciones
Logo del MMB en Leyenda Traducciones
Logo de Universitat de València en Leyenda Traducciones
Logo dGenralitat Valenciana en Leyenda Traducciones
Logo de La Vanguardia en Leyenda Traducciones
Logo de ZOO en Leyenda Traducciones
Logo de BEST en Leyenda Traducciones